تصحیح لازم در گزارش آقای امان معاشر از سفر جویا به کانادا
کمیته دفاع از ملالی جویا کمیته دفاع از ملالی جویا

٣١ اکتوبر ٢٠١٠ – ٩ عقرب ١٣٨٩

 

آقای امان معاشر گزارشی از سفر اخیر ملالی جویا به کانادا بنابر دعوت سازمان ضد جنگ «ائتلاف صلح کانادا»، پوهنتون «میک گیل» در مونترال، و خانم مبل ایلمور عضو پارلمان کانادا را در بعضی سایت ها به نشر رسانیده است که صرفنظر از اشتباهات فاحش املایی، نقاطی از آن کاملا مغایر بینش و اظهارات همیشگی ملالی جویا می باشند. تا به حال «کمیته دفاع از ملالی جویا» و خود جویا تلفن ها و ایمیل های زیادی حاکی از اعتراض و تاسف و تعجب نسبت به گفته های جویا دریافت کرده اند. «کمیته دفاع» از آقای معاشر خواست تا نادرستی هایی معین در گزارش را در اسرع وقت اصلاح نماید. قرار معلوم برخی دوستان ایرانی نیز اشتباهاتی را به آقای امان معاشر گوشزد کرده اند.  ولی از آنجایی که وی موفق به انجام این کار نشد، «کمیته دفاع» لازم دانست تا توضيح در باره سه نکته اساسی زير را جهت رفع ابهامات پيش آمده به آگاهی برساند.

 

 

1)   در گزارش آمده است:

 

«سوال: در ونکوور در بعضی تظاهرات پلاکارت های بر ضد اسلام نوشته و از طرف تظاهرکنندگان حمل میشد که یک نوع توهین به عقیده مسلمانان است در این مورد نظر شما چیست؟

جواب: دفاع از اسلام وظيفه ايمانی ماست شما که يکچنين کار خلاف شعاير دينی خود را ديده بوديد بايد اعتراض می نموديد و در صورت توان جلوگيری می کرديد.»

 

به زبان آوردن این جمله‌ی اخوانی پسند، فاشیستی و منافی اعتقاد به جدایی دین از سیاست در شأن هیچ فرد آزادیخواه نیست چه رسد به ملالی جویا که به خاطر باور راسخش به سکیولاریزم، در مرکز خاینانه ترین حملات و تهدیدهای تروریستی باند های ربانی، عبدالله، سیاف، محقق، قانونی، خلیلی وغیره دژخیمان قرار دارد. تنها جنایتکاران بنیادگرا اند که از بدو پیدایش تا امروز زیر نام «دفاع از اسلام» خواسته و میخواهند تبهکاریها، خیانتهای ملی، تاراجگری، پول اندوزی و وابستگی شان به «سی آی ای»، رژیم خون آشام ایران، «آی اس آی» و ارتجاع عرب را پوشانیده و زیر سایه امریکا و دولت مافیایی حاکم، مردم و مخالفان را بترسانند. مضمون حرف جویا در مصاحبه مذکور همین بود و اینکه اسلام به مثابه دين اکثريت مردم ايران و افغانستان از مصايب مردم به شمار نمی رود بلکه حاکمیت جنايتکاران بينادگرا است که با همدستی اربابان خارجی شان کشور های ما را به دوزخی سیاه بدل کرده اند و هیچ مبارزی جدی علیه رژیم ‌های جنایتکار ایران و افغانستان و اربابان خارجی شان را به جنگ برضد اسلام تقلیل نمی‌دهد.

 

طبعا دشمن هم به انحای مختلف ميکوشد مبارزان را نه فداييان مردم  و امر آزادی و عدالت بلکه متخاصم با عقايد دينی مردم تبليغ کند. در حاليکه در هيچ دوره‌ای از تاريخ در هيچ کشوری مسلمان، دین سدی در مقابل جنبش های سياسی ترقيخواه و توده‌ای نبوده و حال نيز چنين است و مبارزان باید از افتادن در اين دام دشمن هوشيار باشند.

 

 

2)   در گزارش، خانم مبل ایلمور برگزارکننده محفل معرفی شده در حالیکه محفل توسط آقای مجید قیام مسئول خانه فرهنگی مولانا دایر شده و خانم ایلمور صرفآ به عنوان یک مهمان در آن حضور داشت.

 

3)   نویسنده کتاب «زنی در میان جنگسالاران» ملالی جویا است و آقای دریک اوکیف هر بخش از کتاب را که جویا به انگلیسی برای دریک می فرستاد، آن را از نظر گرامری و روحیه زبان انگلیسی تنظیم و ویرایش کرده مجددا به جویا می فرستاد تا آن را از نظر بگذراند.

 

با تشکر فراوان از دوستان ارجمند ايرانی که قبلا مخصوصا در درستی نقل قول بالا به نوبه خود ابراز ترديد نموده بودند.

 

 

http://www.malalaijoya.com/dcmj

 

 

 

 

پاسخ به اعتراض کمیته ی دفاع از محترمه ملالی جویا

 

با عرض سلام و ادب خدمت کمیته محترم دفاع از ملالی جویا :

 در سر لوحه سایتهای وزین کمیته ی دفاع از ملالی جویا،24 ساعت و مشعل اعتراضاتی را در گزارش من از سفر خانم  جویا  در کانادا خواندم  که چنین عنوان داشت.

 

تصحیح لازم در گزارش آقای امان معاشر از سفر جویا به کانادا

نقاطی از گزارش کاملا مغایر بینش و اظهارات همیشگی ملالی جویا می باشند

کمیته محترم دفاع از ملالی جویا با اظهار از غلطی های فاحش املاحی  به تصحی سه موضوع اساسی گزارش من پرداخته   و تصحی لازم  آنرا نگاشته است. با عرض پوزش از خطاهای  فاحش املاحی ام که آنها واضح نساخته اند تا اصلاح میکردم به عرض میرسانم  شما به خطا رفته اید.

شما   نوشته اید:

 (١) در گزارش آمده است:

«سوال: در ونکوور در بعضی تظاهرات پلاکارت های بر ضد اسلام نوشته و از طرف تظاهرکنندگان حمل میشد که یک نوع توهین به عقیده مسلمانان است در این مورد نظر شما چیست؟

جواب: دفاع از اسلام وظيفه ايمانی ماست شما که يکچنين کار خلاف شعاير دينی خود را ديده بوديد بايد اعتراض می نموديد و در صورت توان جلوگيری می کرديد.» شما انرا چنین تشریح نموده اید.

( به زبان آوردن این جمله‌ی اخوانی پسند، فاشیستی و منافی اعتقاد به جدایی دین از سیاست در شأن هیچ فرد آزادیخواه نیست چه رسد به ملالی جویا که به خاطر باور راسخش به سکیولاریزم، در مرکز خاینانه ترین حملات و تهدیدهای تروریستی باند های ربانی، عبدالله، سیاف، محقق، قانونی، خلیلی وغیره دژخیمان قرار دارد. تنها جنایتکاران بنیادگرا اند که از بدو پیدایش تا امروز زیر نام «دفاع از اسلام» خواسته و میخواهند تبهکاریها، خیانتهای ملی، تاراجگری، پول اندوزی و وابستگی شان به «سی آی ای»، رژیم خون آشام ایران، «آی اس آی» و ارتجاع عرب را پوشانیده و زیر سایه امریکا و دولت مافیایی حاکم، مردم و مخالفان را بترسانند. مضمون حرف جویا در مصاحبه مذکور همین بود و اینکه اسلام به مثابه دين اکثريت مردم ايران و افغانستان از مصايب مردم به شمار نمی رود بلکه حاکمیت جنايتکاران بينادگرا است که با همدستی اربابان خارجی شان کشور های ما را به دوزخی سیاه بدل کرده اند و هیچ مبارزی جدی علیه رژیم ‌های جنایتکار ایران و افغانستان و اربابان خارجی شان را به جنگ برضد اسلام تقلیل نمی‌دهد.

طبعا دشمن هم به انحای مختلف ميکوشد مبارزان را نه فداييان مردم و امر آزادی و عدالت بلکه متخاصم با عقايد دينی مردم تبليغ کند. در حاليکه در هيچ دوره‌ای از تاريخ در هيچ کشوری مسلمان، دین سدی در مقابل جنبش های سياسی ترقيخواه و توده‌ای نبوده و حال نيز چنين است و مبارزان باید از افتادن در اين دام دشمن هوشيار باشند.)

خدمت شما به عرض برسانم  هر ژورنالست پالیسی خود را در نوشته اش دارد . من  نمی خواستم که ماجرا جویی شود .

2  : شما  نوشته اید که من نوشته باشم:

(در گزارش، خانم مبل ایلمور برگزارکننده محفل معرفی شده در حالیکه محفل توسط آقای مجید قیام مسئول خانه فرهنگی مولانا دایر شده و خانم ایلمور صرفآ به عنوان یک مهمان در آن حضور داشت.)

من در هیچ از قسمت گزارش خود نیافتم که نوشته باشم خانم المار برگزار کننده محفل است من در رابطه نوشته ام.خانم مبل المار قسمیکه شما در آغاز نوشته اید مهماندار خانم جویا است.در گزارش من در رابطه چنین آمده است

( سپس رشته ی سخن را مهمانداران خانم ملالی بدست گرفته ابتدا خانم مبل المار عضو پارلمان بی سی کانادا در رابطه به فعالیتهای اجتماعی افغانها در برتش کلمبیا و بخصوص اعضای خانه فرهنگی مولانا که مورد بحث در جلسۀ نوبتی پارلمان بی سی کانادا قرار گرفته بود، صحت نموده ضمن قدر دانی از کار کرد های موفقانه اعضای خانه فرهنگی مولانا در غنا مندی فرهنگی ملیت های کانادا هر گونه همکاری خود را در رابطه رشد و توسعه فعالیت های فرهنگی ابراز داشتند.

خانم مبل المار  سخنان  خانم جویا را برحق دانسته و آنرا چون تیری به جان جنگ افروزان جهانی ، ترریزم بین المللی بنیاد گران  مذهبی و جنگسالاران منطقه وی دانسته هر گونه آمادگی خود را در راه دفاع از  مبارزۀ شجاعانه آن  ابراز داشتند .)

3- شما اعتراض نموده  اید:

  نویسنده کتاب «زنی در میان جنگسالاران» ملالی جویا است و آقای دریک اوکیف هر بخش از کتاب را که جویا به انگلیسی برای دریک می فرستاد، آن را از نظر گرامری و روحیه زبان انگلیسی تنظیم و ویرایش کرده مجددا به جویا می فرستاد تا آن را از نظر بگذراند.

 من آقای دریک اوکیف را مولف کتاب (   A Woman Among Warlords)قسمیکه در خود کتاب ذکر شده  است نوشته ام .در هیچ قسمت از گزارشم  نویسنده این کتاب را آقای دریک اوکیف ندانسته ام .در رابطه گزارش من چنین است:

( متعاقبآ نویسنده و ژورنالست مشهور کانادا آقای  Derrick O Keef)و مولف کتاب ( َ            َA Woman Among Warlords) در مورد  مبارزه خانم جویا،  افشا گری اعمال  خود کامه ی  غرب و دخالت بی جای آنها بر حق دانسته همبستگی بیشتر جنبش  های ضد استعماری را آرزو نمود.)

امان معاشر ، گزارشگر 


November 2nd, 2010


  برداشت و بازنویسی درونمایه این تارنما در جاهای دیگر آزاد است. خواهشمندم، خاستگاه را یادآوری نمایید.
 
بیانات، پیامها و گزارشها